2014年6月26日 星期四

「CHU-CHU♥RAINBOW」中文翻譯歌詞


「CHU-CHU♥RAINBOW 」(第83話)
作詞 - こだまさおり
作曲、編曲 - 広川恵一(MONACA)
歌 - れみ(有梄川乙女) from STAR☆ANIS(第83話)

これは私だけの色?
Kore wa watashi dake no iro?
這個是我的專屬顏色嗎?

カラフルなCHU-CHU RAINBOW
Karafuruna CHU - CHU RAINBOW
Colorful的CHU-CHU RAINBOW

君のハートに甘い虹をかけちゃおう
Kimi no haato ni amai niji o kake chaou
讓你的HEART停在甜蜜的彩虹上

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

皆はまだ気づいてないかも
Minna wa mada kidzui tenai kamo
大家仍然還沒發現到嗎?

私のチャームポイント
Watashi no charming point
我的Charming Point

ちょっぴり気にしてくれてるなら
Choppiri ki ni shite kure terunara
假如你稍微發現到的話

特別に教えちゃう
Tokubetsu ni oshie chau
告訴我我的特別

ひとりでいる時は 心で呼んでみて
Hitori de iru toki wa kokoro de yonde mite
當你孤單的時候 用心靈大叫起來

元気をあげたいな だって君もくれたんだよ?
Genki o agetai na datte kimi mo kureta nda yo?
我很想恢復精神 所以你也能給予我吧?

今日は何色RAINBOW? 
Kyou wa naniiro RAINBOW?
今天是什麼顏色的RAINBOW?

カラフルにCHU-CHU らぶゆ〜
Colorful ni CHU - CHU - Love You 〜
ColorfulCHU-CHU Love You〜

ウキウキしたら すぐに報告
Ukiuki shitara sugu ni houkoku
當心情激動的話 請立即報告

いつか指切りRAINBOW
Itsuka yubikiri RAINBOW
曾經拉勾起誓的RAINBOW

私色HAPPY らぶゆ〜
Watashi-iro HAPPY Love You 〜
我的色彩HAPPY Love You〜

君のハートに甘い虹をかけちゃおう
Kimi no haato ni amai niji o kake chaou
讓你的HEART停在甜蜜的彩虹上

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

誰でもきっと一番に好きな
Dare demo kitto ichiban ni sukina
誰才是妳最喜歡的人呢?

自分で会えるの
Jibun de aeru no
讓自己去遇見

青空いっぱい笑顔になれたら
Aozora-ippai egao ni naretara
習慣充滿笑臉的藍天

私にも教えて?
Watashi ni mo oshiete?
也請告訴我好嗎?

頑張りたい夢と 応援してる夢が
Ganbaritai yume to ouenn shi teru yume ga
與夢想共同努力 夢想會為你聲援

一つに繋がって ほらねもっと素敵な未来
Hitotsu ni tsunagatte hora ne motto sutekina mirai
讓它連成一線吧 你看是更美好的未來

あれは君色RAINBOW? 
Are wa kimiiro RAINBOW?
那個是你色彩的RAINBOW?

叶えようCHU-CHU らぶゆ〜
Kanaeyou CHU - CHU - Love You 〜
實現了吧CHU-CHU Love You〜

ワクワクしてる 私が味方
Wakuwaku shi teru watashi ga mikata
當心情興奮之際 便支撐了我

歩くキラキラRAINBOW 
Aruku kirakira RAINBOW 
走過閃閃發亮的RAINBOW

雨上がり HAPPY らぶゆ〜
Ameagari HAPPY- Love You〜
雨過之後 HAPPY Love You〜

はずむハートにいつも大きなアーチ
Hazumu haato ni itsumo oukina aachi
躍動的Heart總是在巨大的ARCH

君に似合う優しい色 見つけたいね
Kimi ni niau yasashii iro mitsuketai ne
與你相襯的溫柔色彩 我很想找到呢

今日は何色RAINBOW? 
Kyou wa naniiro RAINBOW?
今天是什麼顏色的RAINBOW?

カラフルにCHU-CHU らぶゆ〜
Colorful ni CHU - CHU - Love You〜
Colorful地CHU-CHU Love You〜

ウキウキしたら すぐに報告
Ukiuki shitara sugu ni houkoku
當心情激動的話 請立即報告

いつか指切りRAINBOW
Itsuka yubikiri RAINBOW
曾經拉勾起誓的RAINBOW

私色HAPPY らぶゆ〜
Watashi-iro HAPPY - Love You〜
我的色彩HAPPY Love You〜

約束するよ
Yakusoku suru yo
約定好了

あれは君色RAINBOW? 
Are wa kimiiro RAINBOW
那個是你色彩的RAINBOW?

叶えようCHU-CHU らぶゆ〜
Kanaeyou CHU - CHU - Love You〜
實現了吧CHU-CHU Love You〜

ワクワクしてる 私が味方
Wakuwaku shi teru watashi ga mikata
當心情興奮之際 便支撐了我

歩くキラキラRAINBOW 
Aruku kirakira RAINBOW 
走過閃閃發亮的RAINBOW

雨上がり HAPPY らぶゆ〜
Ameagari HAPPY - Love You 〜
雨過之後 HAPPY Love You〜

はずむハートにいつも大きなアーチ
Hazumu haato ni itsumo oukina aachi
躍動的Heart總是在巨大的ARCH

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 君のハートに
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ kimi no haato ni
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 你的Heart

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了

2014年6月25日 星期三

「AURORA PRINCESS」中文翻譯歌詞


「オーロラプリンセス」(第68、69話)
作詞 - 畑亞貴
作曲、編曲 - 田中秀和(MONACA)
歌 - えり(姬里真理亞) from STAR☆ANIS(第68話)
歌 - えり(姬里真理亞)、わか(星宮莓) from STAR☆ANIS(第69話)

大胆にオーロラパラシュート
Daitan ni Aurora Parachute
大膽的Aurora Parachute

森へ着地 ドレス破れ
Mori e chakuchi Dress yabure
森林著地時 Dress撕破了

大空を見上げるプリンセス
Oozora o miageru princess
抬頭仰望天空的PRINCESS

それです それ私 自然のプリンセス
Soredesu sore watashi shizen no princess
這不就是 我就是 自然的PRINCESS

安心できる冒険じゃない
Anshindekiru bouken janai
無法讓人安心的冒險

黒い女王が見えますよ
Kuroi joou ga miemasu yo
忽然看到了黑暗女王

純粋すぎる出会い
Junsui sugiru deai
只是純粹的相遇而已

優しいだけでは守れないはず
Yasashii dakede wa mamorenai hazu
不能只是以溫柔來守護自己

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

ファンファーレから
Fanfare kara
FANFARE 從此

始まります 愛を探すストーリー
Hajimarimasu ai o sagasu story
便開始了 尋找真愛的STORY

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

聞こえるプロローグ
Kikoeru prologue
聽見了PROLOGUE

囚われの王子様 待っててください
Toraware no ouji-sama mattete kudasai
被囚禁的王子殿下 請稍候我的拯救

あいたいなオーロラランデブー
Aitai na Aurora Rendezvous
想你的Aurora Rendezvous

鳥の郵便 キスの切手
Tori no yuubin kiss no kitte
小鳥的郵差 KISS的郵票

急いで飛び出せプリンセス
Isoide tobidase princess
急著飛奔而出的PRINCESS

それです それ私 行動のプリンセス
Soredesu sore watashi koudou no princess
這不就是 我就是 行動的PRINCESS

単身だろうと全然へいき
Tanshindarou to zenzen heiki
隻身走過去全不在乎

剣じゃなくって歌っちゃえば
Ken janakutte utatchaeba
不用劍而以歌聲的話

門番の鍵を開く
Monban no kagi o hiraku
便會解開守衛的關鍵

戦うだけでも届かないでしょう
Tatakau dake demo todokanaideshou
孤軍奮戰也無法到達的終點

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

クライマックスは
Climax wa
CLIMAX 就是

見つめるより 愛を語るエピソード
Mitsumeru yori ai o kataru episode
相比注視  談論戀愛的Episode

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

こっちを向いて
Kotchiwomuite
請轉向這邊吧

囚われの王子様 大丈夫お待たせ!
Toraware no ouji-sama daijoubu o matase
被囚禁的王子殿下 沒事的請稍等我!

純粋すぎて恥ずかしくて
Junsui sugite hazukashikute
只是純粹的害羞而已

だってこんなの初めてなんです
Datte kon'nanohajimetena ndesu
由於這個還是第一次

純粋すぎて照れくさくて
Junsui sugite terekusakute 
只是純粹的尷尬而已

純粋だからプリンセスハートで
Junsuidakara Prince Heart de
純粹因為PRINCESS HEART

寒いほど輝くオーロラの光 綺麗なスカイ
Samui hodo kagayaku Aurora no hikari kireina sky
越寒冷越光亮的Aurora之光 美麗的SKY

それ私よ私
Sore watashi yo watashi
所以我喲我

なんてちょっと言ってみちゃう?
Nante chotto itte mi chau?
應該稍微說些什麼好呢?

やっぱりね言えないプリンセスラブ
Yappari ne ienai Princess Love
果然呢無需言語的PRINCESS LOVE

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

ファンファーレから
Fanfare kara
FANFARE 從此

始まります 愛を探すストーリー
Hajimarimasu ai o sagasu story
便開始了 尋找真愛的STORY

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

聞こえるプロローグ
Kikoeru prologue
聽見了PROLOGUE

とらわれの王子様 寂しいのね王子様
Toraware no Ouji-sama sabishii no ne Ouji-sama
被囚禁的王子殿下 寂寞的王子殿下

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

クライマックスは
Climax wa
CLIMAX 就是

見つめるより 愛を語るエピソード
Mitsumeru yori ai o kataru episode
相比注視  談論戀愛的Episode

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

こっちを向いて
Kotchiwomuite
請轉向這邊吧

囚われの王子様 大丈夫お待たせ!
Toraware no ouji-sama daijoubu o matase!
被囚禁的王子殿下 沒事的請稍等我!

「笑顏的Suncatcher」中文翻譯歌詞


「笑顏的Suncatcher」
作詞 - 只野茶摘
作曲、編曲 - 永谷喬夫
歌 - りすこ(神崎美月)、もな(夏樹魅來) from STAR☆ANIS(第78、81話)

Hu~笑顏のSuncatcher
Hu ~ Egao no Suncatcher
Hu~笑顏的Suncatcher

Hu~新しい風
Hu ~ atarashii kaze
Hu~嶄新風氣

シエスタみたいに 枯れた海辺の街へ
Shiesuta mitai ni kareta umibe no machi e
在儼如Siesta般  枯萎的海邊街道

バスから 降りてきたシャイニーガール
Basu kara orite kita shainiigaaru
從BUS中走下一位的SHINY GIRL

色めき立つ波 曇りから青空に
Iromekidatsu nami kumori kara aozora ni
活躍起來的浪潮 把陰天變成藍天

噂の渦巻き起こす
Uwasa no uzumaki okosu
挑起了傳言的旋渦

皆だってもっと イキイキと輝ける
Mina datte motto ikiiki to kagayakeru
甚至讓大家都 生氣耀眼起來

ハートの踊る 嬉々らキラキラして
Hato no odoru kiki-ra kirakira shite 
Heart 的舞動 樂得閃閃發光 

すごいBIG WAVE 飛ぴ乗れ 目覚めると決めたら 

Sugoi bigwave hi pi nore mezameru to kimetara
飛身乘上超級BIG WAVE 當你醒覺的時候

瞳が 未来が 少しずつもうかわってるよ
Hitomi ga mirai ga sukoshizutsu mo kawatteru yo
眼眸也好 未來也好 也正在一點點地改變

女の子レボリューション 人を幸せにする
Onnanoko reboryuushon hito o shiawaseni suru
女孩子的REVOLUTION  讓人們感到幸福

力を 魅力を ふりまいて光れ
Chikara o miryoku o furimaite hikare
請把力量 請把魅力 大放異彩地揮灑出來

そう~あなたもSuncatcher
Sou ~ anata mo Suncatcher
對~你也是Suncatcher

窓辺で揺れてる 虹色のクリスタル
Madobe de yure teru nijiiro no kurisutaru
在窗邊正晃動著 虹彩的CRYSTAL

部屋から でかけておいで
Heya kara dekakete oide
從房間被呼叫出來

仲間のピースが 繋がるのビビッとね
Nakama no piisu ga tsunagaru no vivid ne 

同伴的PIECE是  連繫上的Vivid呢

ハートとハートがVividなKissする
Haato to haato ga vivid na Kiss suru
Heart與Heart  化為Vivid的KISS

歌とサイダーと 太陽 裸足砂のダンス
Uta to saidaa to taiyou hadashi suna no dansu
歌曲、CIDER與 太陽 赤腳的沙之Dance

紳士も マダムも 楽しくて混ざるのフェスね 
Shinshi mo madam mo tanoshikute mazaru no fesu ne
紳士同是 Madam同是  快樂地投身Festival!


毎日がレボリューション やがて月が昇れば
Mainichi ga reboryuushon yagate tsukiganoboreba
每一天的REVOLUTION  不久月亮便升起

ハッピーなエネルギー きらめくミラーボール
Happiina enerugii kirameku miraabooru
HAPPY的ENERGY 星光閃耀的Mirror Ball

そう~光り続ける
Sou ~ hikari tsudzukeru
對~ 繼續發亮吧

足跡が消えたあとも ずっと
Ashiato ga kieta ato mo zutto
足印在消失之後也 必定

鮮やかな波は 嬉々らキラキラする
Azayakana nami wa kiki-ra kirakira suru
鮮明的波濤在 樂得閃閃發光

すごいBIG WAVE 飛ぴ乗れ 目覚めると決めたら
Sugoi bigwave hi pi nore mezameru to kimetara
飛身乘上超級BIG WAVE 當你醒覺的時候

瞳が 未来が 少しずつもうかわってるよ
Hitomi ga mirai ga sukoshizutsu mo kawatteru yo
眼眸也好 未來也好 也正在一點點地改變

女の子レボリューション 人を幸せにする
Onnanoko reboryuushon hito o shiawaseni suru
女孩子的REVOLUTION  讓人們感到幸福

力を 魅力を ふりまいて光れ
Chikara o miryoku o furimaite hikare
請把力量 請把魅力 大放異彩地揮灑出來

Hu~笑顏のSuncatcher
Hu ~ Egao no Suncatcher
Hu~笑顏的Suncatcher

Hu~新しい風
Hu ~ atarashii kaze
Hu~嶄新風氣