2014年3月3日 星期一

「Dance in the RAIN」 中文翻譯歌詞


「Dance in the rain」(第64話)
作詞 - uRy/作曲、編曲 - 田中秀和(MONACA)
歌 - わか(星宮莓) from STAR☆ANIS(第64話)

(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子

(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子

(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you

(Fu Fu, Dance in the RAIN!)

いつもの帰り道で
Itsumo no kaerimichi de
在往常歸家的路途上

肩越しにそわそわハート
Katagoshi ni sowasowa haato
忐忑的心已越過肩膀

雨粒たち踊って
Amatsubu-tachi odotte
伴隨雨點起舞

小さな恋は虹になる
Chiisana koi wa niji ni naru
微小的戀愛化成彩虹

髪を切った時のよう
Kami o kitta toki no you
彷彿到了剪髮的季節

切ないけど弾む気持ち
Setsunaikedo hazumu kimochi
感到悲傷卻情緒高漲

前を向いて行きましょ
Mae o muite ikimasho
讓我朝著前方邁進吧

(待ち合わせは?)
Machiawase wa? 
還在等待什麼?

(Take me to the STAR)

(素敵な Tap Dance Rainbow)
Sutekina tappudansu reinboo
神奇的 Tap Dance Rainbow

ずっと夢見ていた (ミテイタ)
Zutto yumemite ita (miteita)
終會 看見夢想 (看見了)

そっと教科書のすみに描いた未来
Sotto kyoukasho no Sumi ni kaita mirai
悄然 在課本的書角繪畫了未來

きらめくよ
Kirameku yo
閃閃發光喲

君に逢えたから
Kimi ni aetakara
因為與你相逢了

(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子

(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子

(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you

(Fu Fu, Dance in the RAIN!)

気まぐれな交差点
Kimagurena kousaten
反復無常的十字路口

軽やかにくるくるスター
Karoyaka ni kurukuru sutaa
繁星在輕快地團團轉

雨音は楽しげに
Amaoto wa tanoshi-ge ni
雨聲快樂淘氣

傘おはじきにして遊ぶ
Kasa ohajiki ni shite asobu
跟雨傘玩彈波子遊戲

君と目が合う時のよう
Kimi to me ga au toki no you
彷彿與你對上視線時

ドキドキして跳ねる心
Dokidoki shite haneru kokoro
心跳加速的躍動之心

何かが始まるかも!?
Nanika ga hajimaru kamo! ?
到底何時開始的感覺!?

(どこに行こう?)
Doko ni ikou? 
要到哪裏去呢?

(Wish upon a STAR)

(二人の singing rainbow)
Futari no singing rainbow
我倆的 Singing Rainbow

しゅっとお届けする (Present for you)
Shutto o todoke suru (purezento for you)
旅程 讓我送來 (Present for you)

きゅんと流れ星に乗せた物語
Kunto nagareboshi ni noseta monogatari
揪動 滿載了向流星許願的傳說

紡ぎだす
Tsumugi dasu
開始交織起

虹色ストーリー
Nijiiro sutoorii
彩虹的STORY

きっと叶うだろう (カナウネ)
Kitto kanaudarou (kanaune)
必定 美夢成真 (會實現)

そう信じていたことは変わらぬまま
Sou shinjite ita koto wa kawaranu mama
這個 所相信的依舊是保持不變

繋がってくよ
Tsunagatte ku yo
聯繫上了喲

ずっと夢見ていた (ミテイタ)
Zutto yumemite ita (miteita)
終會 看見夢想 (看見了)

そっと教科書のすみに描いた未来
Sotto kyoukasho no Sumi ni kaita mirai
悄然 在課本的書角繪畫了未來

きらめくよ
Kirameku yo
閃閃發光喲

君に逢えたから
Kimi ni aetakara
因為與你相逢了

(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子

(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子

(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you

(Fu Fu, Dance in the rain! HA-)

2014年3月2日 星期日

「Magical TIME」 中文翻譯歌詞


「マジカルタイム」(第58、66話)
作詞 - こだまさおり/作曲、編曲 - 高橋邦幸(MONACA)
歌 - ゆな(冴草紀伊)、ふうり(音城星羅) from STAR☆ANIS(第58話)
歌 - ゆな(冴草紀伊) from STAR☆ANIS(第66話)

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

ときめく心にマジカルタイム
Tokimeku kokoro ni majikarutaimu
讓心靈悸動的Magical Time

あっち向いたハート ハピネス
Atchi muita haato Hapinesu
擺向那邊的HEART Happiness

そっち向いたハート ミラクル
Sotchi muita haato Mirakuru
擺向這邊的HEART Miracle

ビーズを詰めたジュエルスコープ
Biizu o tsumeta juerusukoopu
Beads填滿了Jewel Scope

くるくる未来を映し出す
Kurukuru mirai o utsushidasu
滿佈著停不了的未來

ビニール傘越しに
Biniiru kasa-goshi ni
越過了Vinyl的雨傘

マーマレイドの太陽
Maamareido no taiyou
Marmalade的太陽

リボンをかけた世界は宇宙
Ribon o kaketa sekai wa uchuu
宇宙為世界繫上了Ribbon

キラキラ私を変えていく
Kirakira watashi o kaete iku
讓我變得更閃耀奪目

友達にも言ってない (まだ言えない)
Tomodachi ni mo iitenai (mada ienai)
不要說給朋友聽 (還不能說)

本当の夢をかなえるレッスン (Fu-u レッスン中)
Hontou no yume o kanaeru ressun (Fu - u ressun-chuu)
實現真正夢想的Lesson(Fu-u Lesson中)

真っ白なキャンバスの上 (歩いてるね)
Masshirona kyanbasu no ue (arui teru ne)
在雪白的Canvas上(仍在趕路)

一番目の私に翼をあげよう (Fly!)
Ichi-banme no watashi ni tsubasa o ageyou (Fly! )
請給最初的我一雙翅膀(Fly!)

フワ フワ 雲のトランポリン
Fuwa Fuwa Kumo no toranporin
柔軟 柔軟 雲朵的Trampoline

大気圏まで飛んでいけるよ
Taikiken made tonde ikeru yo
能讓我飛躍越過大氣層

フワ フワ 無重力オーディション
Fuwa Fuwa mujuuryoku oodishon
柔軟 柔軟 無重力的Audition

どんな夢だって自由に見ちゃおう!
Don'na yume datte jiyuu ni mi chaou!
讓任何的夢都看得見自由!

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

ときめく心にマジカルタイム for me
Tokimeku kokoro ni majikarutaimu for me
讓心靈悸動的Magical Time for ME

あっちから見てる君と
Atchi kara mi teru kimi to
從那邊所看到的你

そっちから見てる君と
Sotchi kara mi teru kimi to
從這邊所看到的你

プラスチックのブラスバンドで
Purasuchikku no burasubando de
PLASTIC的BRASS BAND

わくわくマーチを奏でよう
Wakuwaku maachi o kanadeyou
正演奏著心動的巡遊

三日月のストロー
Mikadzuki no sutoroo
月牙形的STRAW

星屑シャボン玉
Hoshikuzu shabontama
如星塵的肥皂泡

銀河一面 五線紙にして
Ginga ichimen gosenshi ni shite
銀河的另一面則是五線譜

私の音符を書き込むの
Watashi no onpu o kakikomu no
讓我填寫自己的音符

明日色のメロディーが (生まれている)
Ashita-iro no merodii ga (umarete iru)
明天Melody的顏色 (已經誕生)

本当の夢をかなえてくれるの (Fu-u きっとだよ)
Hontou no yume o kanaete kureru no (Fu - u kittoda yo)
請准我實現真正的夢想(Fu-u 肯定可以)

聞こえてくるより少し (自分らしく)
Kikoete kuru yori sukoshi (jibunrashiku)
我想傾聽多一點 (看似自己)

スピードあげたら ほらぴったりなリズム (Jump!)
Supiido agetara Hora pittarina rizumu (Jump! )
只要你Speed UP,看看 是完美的音韵 (Jump!)

ぐん ぐん 追い越していこう
Gun Gun Oikoshite ikou
起勁 起勁 讓我超越它吧

スペースシャトル負けないからね
Supeesushatoru makenaikara ne
我不會輸給Space Shuttle

ぐん ぐん 耐久オーディション
Gun Gun Taikyuu oodishon
起勁 起勁 耐力的Audition

信じる力、アピールするの!
Shinjiru chikara, apiiru suru no!
相信的力量讓我APPEAL!

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

がんばるぶんだけマジカルタイム for me
Ganbaru bun dake majikarutaimu for me
只要努力便會Magical Time for ME

だよ
Da yo
給我

友達にも言ってない
Tomodachi ni mo ittenai
不要說給朋友聽 

本当の夢をかなえるレッスン
Hontou no yume o kanaeru ressun
實現真正夢想的Lesson

真っ白なキャンバスはもう
Masshirona kyanbasu wa mou
雪白的Canvas已經

私色ジャンプ台 翼をくれるね (Fly!)
Watashi-iro janpu-dai Tsubasa o kureru ne (Fly! )
繪畫我的跳台 給予我翅膀 (Fly!)

フワ フワ 雲のトランポリン
Fuwa Fuwa kumo no toranporin
柔軟 柔軟 雲朵的Trampoline

大気圏まで飛んでいけるよ
Taikiken made tonde ikeru yo
能讓我飛躍越過大氣層

フワ フワ 無重力オーディション
Fuwa Fuwa mujuuryoku oodishon
柔軟 柔軟 無重力的Audition

どんな夢だって自由に見ちゃおう!
Don'na yume datte jiyuu ni mi chaou
讓任何的夢都看得見自由!

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

ときめく心にマジカルタイム for me
Tokimeku kokoro ni majikarutaimu for me
讓心靈悸動的Magical Time for ME

2014年3月1日 星期六

「KiRa・PaTa・Shining」 中文翻譯歌詞


「Kira・pata・shining」(第61、67話)
作詞 - 只野菜摘/作曲、編曲 - PandaBoy
歌 - すなお(風澤空) from STAR☆ANIS(第61話)
歌 - すなお(風澤空、紫吹蘭) from STAR☆ANIS(第67話)

私を信じる時が 始まりのTiming
Watashi o shinjiru toki ga hajimari no Timing
從你相信我的那刻開始Timing

恋の蕾を咲かせ 実らせましょう

Koi no tsubomi o sakase minora semashou
戀愛含苞待放的成熟時間

恋愛体質への周波数
Tuning
Ren'ai taishitsu e no shuuhasuu Tuning
請你把戀愛本質的頻率Tuning

蜜蜂の羽の音

Mitsubachi no hane no oto
蜜蜂拍動翅膀的聲音

あなたはどんなふうになりたいの?  
Changing
Anata wa don'na fuu ni naritai no? Changing
你想成為怎麼樣的自己? Changing

人魚姫はきれいな脚になれた

Ningyo hime wa kireina ashi ni nareta
人魚公主已習慣美麗的長腿

ファッションやコスメ 自己暗示に効Meaning
Fasshon ya kosume Jiko anji ni kiku Meaning
Fashion & Cosmetic 便能有効暗示Meaning

呪文をかけてあげる

Jumon o kakete ageru
即將為自己施展咒語

KuRuKuRu・KyaWaWa・WaWa


SaRaSaRaSa・KyaWaWa・WaWa


触れてみたくなる 真珠の素肌

Furete mitaku naru shinju no suhada
蛻變讓人想触摸的真珠肌膚

KuShuKuShu・KyaWaWa・WaWa


YuRaYuRa・LaLa・KyaWaWa・WaWa


誰もが振り向く オーラは宝石

Daremoga furimuku oora wa houseki
增強讓誰也回眸的寶石Aura

溢れる光を カラフルに散りばめて

Afureru hikari o karafuru ni chiribamete
散發著滿載COLORFUL的光彩

KiRa・PaTa・Shining KiRa・PaTa・Shining


魔法を上手に お砂糖でくるみましょう

Mahou o jouzu ni Oshatou de kurumimashou
把擅長的魔法包裹在砂糖之中

YuRu・FuWa・Shining YuRu・FuWa・Shining


世界を変えるには 自分が変わること

Sekai o kaeru ni wa Jibun ga kawaru koto
若想改變世界,請先改變自己

最初の一歩 それしかないわ

Saisho no ippo Sore shika nai wa
這是最初起步的唯一方法

ボヘミアの空は 自由への入り口

Bohemia no sora wa Jiyuu e no iriguchi
波希米亞的天空是自由的入口

飛び込んだなら ルールはないわ

Tobikondanara ruuru wa nai wa
若你置身其中便毋須Rule

一流の予言者にもわからないもの

Ichiryuu no yogensha ni mo wakaranai mono
一流預言者也無法得悉的東西

皮肉だけれどそれは自分のこと

Hinikudakeredo sore wa jibun no koto
雖然很諷刺但正是自己的事

残念だけど うまく進まないもの

Zan'nendakedo umaku susumanai mono
只遺憾我不巧陷入這樣的煩惱

それはね 私の恋

Sore wa ne watashi no koi
那就是關於我的戀愛

やがてあなたは私の手を離れる

Yagate anata wa watashi no te o hanareru
沒多久你將鬆開我倆相連的手

想像を越えた才能をもっている

Souzou o koeta sainou o motte iru
只因我擁有超乎想像的才能

たとえば素足でも美しく魅せる

Tatoeba suashi demo utsukushiku miseru
比如說赤腳的你美得叫人魅惑

けして依存はしないで

Keshite izon wa shinaide
無法驅散對你的依存

KuRuKuRu・KyaWaWa・WaWa


SaRaSaRaSa・KyaWaWa・WaWa


風に吹かれてるカモシカのよう

Kazenifukareteru kamoshika no you
猶如與烈風對抗的Antelopes

KuShuKuShu・KyaWaWa・WaWa


YuRaYuRa・LaLa・KyaWaWa・WaWa


頭のいい子ね 謎めいた微笑み

Atamanoiiko ne nazomeita hohoemi
聰明的小子浮現神秘的微笑

内面の光を カラフルに散りばめて

Naimen no hikari o karafuru ni chiribamete
散發著內在COLORFUL的光彩

KiRa・PaTa・Shining KiRa・PaTa・Shining


媚薬をじょうずに お砂糖でくるみましょう

Biyaku o jouzu ni oshatou de kurumimashou
把愛情的魔藥包裹在砂糖之中

YuRu・FuWa・Shining YuRu・FuWa・Shining

最高の呪文は 心から誉めること
Saikou no jumon wa kokorokara homeru koto
真誠無誤地贊美這最好的咒語

しみこんでもっと うるおうでしょう
Shimikonde motto uruoudeshou
它會滲透著你使你更滋潤

私を信じるのは 自分を信じること
Watashi o shinjiru no wa jibun o shinjirukoto
若你要相信我,請先相信自己

(努力)はついて来れるでしょう
(Doryoku) wa tsuite korerudeshou
(努力)終會使你有所回報