偶像活動/星夢學園/偶像傳說 歌詞全翻譯
Aikatsu(アイカツ)中文翻譯歌詞+羅馬拼音 Aikatsu(アイカツ)中文歌詞
2014年6月26日 星期四
「CHU-CHU♥RAINBOW」中文翻譯歌詞
「CHU-CHU♥RAINBOW 」(第83話)
作詞 - こだまさおり
作曲、編曲 - 広川恵一(MONACA)
歌 - れみ(有梄川乙女) from STAR☆ANIS(第83話)
これは私だけの色?
Kore wa watashi dake no iro?
這個是我的專屬顏色嗎?
カラフルなCHU-CHU RAINBOW
Karafuruna CHU - CHU RAINBOW
Colorful的CHU-CHU RAINBOW
君のハートに甘い虹をかけちゃおう
Kimi no haato ni amai niji o kake chaou
讓你的HEART停在甜蜜的彩虹上
ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪
ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪
皆はまだ気づいてないかも
Minna wa mada kidzui tenai kamo
大家仍然還沒發現到嗎?
私のチャームポイント
Watashi no charming point
我的Charming Point
ちょっぴり気にしてくれてるなら
Choppiri ki ni shite kure terunara
假如你稍微發現到的話
特別に教えちゃう
Tokubetsu ni oshie chau
告訴我我的特別
ひとりでいる時は 心で呼んでみて
Hitori de iru toki wa kokoro de yonde mite
當你孤單的時候 用心靈大叫起來
元気をあげたいな だって君もくれたんだよ?
Genki o agetai na datte kimi mo kureta nda yo?
我很想恢復精神 所以你也能給予我吧?
今日は何色RAINBOW?
Kyou wa naniiro RAINBOW?
今天是什麼顏色的RAINBOW?
カラフルにCHU-CHU らぶゆ〜
Colorful ni CHU - CHU - Love You 〜
Colorful地CHU-CHU Love You〜
ウキウキしたら すぐに報告
Ukiuki shitara sugu ni houkoku
當心情激動的話 請立即報告
いつか指切りRAINBOW
Itsuka yubikiri RAINBOW
曾經拉勾起誓的RAINBOW
私色HAPPY らぶゆ〜
Watashi-iro HAPPY Love You 〜
我的色彩HAPPY Love You〜
君のハートに甘い虹をかけちゃおう
Kimi no haato ni amai niji o kake chaou
讓你的HEART停在甜蜜的彩虹上
ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪
ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪
誰でもきっと一番に好きな
Dare demo kitto ichiban ni sukina
誰才是妳最喜歡的人呢?
自分で会えるの
Jibun de aeru no
讓自己去遇見
青空いっぱい笑顔になれたら
Aozora-ippai egao ni naretara
習慣充滿笑臉的藍天時
私にも教えて?
Watashi ni mo oshiete?
也請告訴我好嗎?
頑張りたい夢と 応援してる夢が
Ganbaritai yume to ouenn shi teru yume ga
與夢想共同努力 夢想會為你聲援
一つに繋がって ほらねもっと素敵な未来
Hitotsu ni tsunagatte hora ne motto sutekina mirai
讓它連成一線吧 你看是更美好的未來
あれは君色RAINBOW?
Are wa kimiiro RAINBOW?
那個是你色彩的RAINBOW?
叶えようCHU-CHU らぶゆ〜
Kanaeyou CHU - CHU - Love You 〜
實現了吧CHU-CHU Love You〜
ワクワクしてる 私が味方
Wakuwaku shi teru watashi ga mikata
當心情興奮之際 便支撐了我
歩くキラキラRAINBOW
Aruku kirakira RAINBOW
走過閃閃發亮的RAINBOW
雨上がり HAPPY らぶゆ〜
Ameagari HAPPY- Love You〜
雨過之後 HAPPY Love You〜
はずむハートにいつも大きなアーチ
Hazumu haato ni itsumo oukina aachi
躍動的Heart總是在巨大的ARCH
君に似合う優しい色 見つけたいね
Kimi ni niau yasashii iro mitsuketai ne
與你相襯的溫柔色彩 我很想找到呢
今日は何色RAINBOW?
Kyou wa naniiro RAINBOW?
今天是什麼顏色的RAINBOW?
カラフルにCHU-CHU らぶゆ〜
Colorful ni CHU - CHU - Love You〜
Colorful地CHU-CHU Love You〜
ウキウキしたら すぐに報告
Ukiuki shitara sugu ni houkoku
當心情激動的話 請立即報告
いつか指切りRAINBOW
Itsuka yubikiri RAINBOW
曾經拉勾起誓的RAINBOW
私色HAPPY らぶゆ〜
Watashi-iro HAPPY - Love You〜
我的色彩HAPPY Love You〜
約束するよ
Yakusoku suru yo
約定好了
あれは君色RAINBOW?
Are wa kimiiro RAINBOW
那個是你色彩的RAINBOW?
叶えようCHU-CHU らぶゆ〜
Kanaeyou CHU - CHU - Love You〜
實現了吧CHU-CHU Love You〜
ワクワクしてる 私が味方
Wakuwaku shi teru watashi ga mikata
當心情興奮之際 便支撐了我
歩くキラキラRAINBOW
Aruku kirakira RAINBOW
走過閃閃發亮的RAINBOW
雨上がり HAPPY らぶゆ〜
Ameagari HAPPY - Love You 〜
雨過之後 HAPPY Love You〜
はずむハートにいつも大きなアーチ
Hazumu haato ni itsumo oukina aachi
躍動的Heart總是在巨大的ARCH
ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了
ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了
ラン♪ ラララララララ ラン♪ 君のハートに
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ kimi no haato ni
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 你的Heart
ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了
2014年6月25日 星期三
「AURORA PRINCESS」中文翻譯歌詞
「オーロラプリンセス」(第68、69話)
作詞 - 畑亞貴
作曲、編曲 - 田中秀和(MONACA)
歌 - えり(姬里真理亞) from STAR☆ANIS(第68話)
歌 - えり(姬里真理亞)、わか(星宮莓) from STAR☆ANIS(第69話)
大胆にオーロラパラシュート
Daitan ni Aurora Parachute
大膽的Aurora Parachute
森へ着地 ドレス破れ
Mori e chakuchi Dress yabure
森林著地時 Dress撕破了
大空を見上げるプリンセス
Oozora o miageru princess
抬頭仰望天空的PRINCESS
それです それ私 自然のプリンセス
Soredesu sore watashi shizen no princess
這不就是 我就是 自然的PRINCESS
安心できる冒険じゃない
Anshindekiru bouken janai
無法讓人安心的冒險
黒い女王が見えますよ
Kuroi joou ga miemasu yo
忽然看到了黑暗女王
純粋すぎる出会い
Junsui sugiru deai
只是純粹的相遇而已
優しいだけでは守れないはず
Yasashii dakede wa mamorenai hazu
不能只是以溫柔來守護自己
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
ファンファーレから
Fanfare kara
FANFARE 從此
始まります 愛を探すストーリー
Hajimarimasu ai o sagasu story
便開始了 尋找真愛的STORY
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
聞こえるプロローグ
Kikoeru prologue
聽見了PROLOGUE
囚われの王子様 待っててください
Toraware no ouji-sama mattete kudasai
被囚禁的王子殿下 請稍候我的拯救
あいたいなオーロラランデブー
Aitai na Aurora Rendezvous
想你的Aurora Rendezvous
鳥の郵便 キスの切手
Tori no yuubin kiss no kitte
小鳥的郵差 KISS的郵票
急いで飛び出せプリンセス
Isoide tobidase princess
急著飛奔而出的PRINCESS
それです それ私 行動のプリンセス
Soredesu sore watashi koudou no princess
這不就是 我就是 行動的PRINCESS
単身だろうと全然へいき
Tanshindarou to zenzen heiki
隻身走過去全不在乎
剣じゃなくって歌っちゃえば
Ken janakutte utatchaeba
不用劍而以歌聲的話
門番の鍵を開く
Monban no kagi o hiraku
便會解開守衛的關鍵
戦うだけでも届かないでしょう
Tatakau dake demo todokanaideshou
孤軍奮戰也無法到達的終點
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
クライマックスは
Climax wa
CLIMAX 就是
見つめるより 愛を語るエピソード
Mitsumeru yori ai o kataru episode
相比注視 談論戀愛的Episode
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
こっちを向いて
Kotchiwomuite
請轉向這邊吧
囚われの王子様 大丈夫お待たせ!
Toraware no ouji-sama daijoubu o matase
被囚禁的王子殿下 沒事的請稍等我!
純粋すぎて恥ずかしくて
Junsui sugite hazukashikute
只是純粹的害羞而已
だってこんなの初めてなんです
Datte kon'nanohajimetena ndesu
由於這個還是第一次
純粋すぎて照れくさくて
Junsui sugite terekusakute
只是純粹的尷尬而已
純粋だからプリンセスハートで
Junsuidakara Prince Heart de
純粹因為PRINCESS HEART
寒いほど輝くオーロラの光 綺麗なスカイ
Samui hodo kagayaku Aurora no hikari kireina sky
越寒冷越光亮的Aurora之光 美麗的SKY
それ私よ私
Sore watashi yo watashi
所以我喲我
なんてちょっと言ってみちゃう?
Nante chotto itte mi chau?
應該稍微說些什麼好呢?
やっぱりね言えないプリンセスラブ
Yappari ne ienai Princess Love
果然呢無需言語的PRINCESS LOVE
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
ファンファーレから
Fanfare kara
FANFARE 從此
始まります 愛を探すストーリー
Hajimarimasu ai o sagasu story
便開始了 尋找真愛的STORY
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
聞こえるプロローグ
Kikoeru prologue
聽見了PROLOGUE
とらわれの王子様 寂しいのね王子様
Toraware no Ouji-sama sabishii no ne Ouji-sama
被囚禁的王子殿下 寂寞的王子殿下
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
クライマックスは
Climax wa
CLIMAX 就是
見つめるより 愛を語るエピソード
Mitsumeru yori ai o kataru episode
相比注視 談論戀愛的Episode
ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪
こっちを向いて
Kotchiwomuite
請轉向這邊吧
囚われの王子様 大丈夫お待たせ!
Toraware no ouji-sama daijoubu o matase!
被囚禁的王子殿下 沒事的請稍等我!
「笑顏的Suncatcher」中文翻譯歌詞
「笑顏的Suncatcher」
作詞 - 只野茶摘
作曲、編曲 - 永谷喬夫
歌 - りすこ(神崎美月)、もな(夏樹魅來) from STAR☆ANIS(第78、81話)
Hu~笑顏のSuncatcher
Hu ~ Egao no Suncatcher
Hu~笑顏的Suncatcher
Hu~新しい風
Hu ~ atarashii kaze
Hu~嶄新風氣
シエスタみたいに 枯れた海辺の街へ
Shiesuta mitai ni kareta umibe no machi e
在儼如Siesta般 枯萎的海邊街道
バスから 降りてきたシャイニーガール
Basu kara orite kita shainiigaaru
從BUS中走下一位的SHINY GIRL
色めき立つ波 曇りから青空に
Iromekidatsu nami kumori kara aozora ni
活躍起來的浪潮 把陰天變成藍天
噂の渦巻き起こす
Uwasa no uzumaki okosu
挑起了傳言的旋渦
皆だってもっと イキイキと輝ける
Mina datte motto ikiiki to kagayakeru
甚至讓大家都 生氣耀眼起來
ハートの踊る 嬉々らキラキラして
Hato no odoru kiki-ra kirakira shite
Heart 的舞動 樂得閃閃發光
すごいBIG WAVE 飛ぴ乗れ 目覚めると決めたら
Sugoi bigwave hi pi nore mezameru to kimetara
飛身乘上超級BIG WAVE 當你醒覺的時候
瞳が 未来が 少しずつもうかわってるよ
Hitomi ga mirai ga sukoshizutsu mo kawatteru yo
眼眸也好 未來也好 也正在一點點地改變
女の子レボリューション 人を幸せにする
Onnanoko reboryuushon hito o shiawaseni suru
女孩子的REVOLUTION 讓人們感到幸福
力を 魅力を ふりまいて光れ
Chikara o miryoku o furimaite hikare
請把力量 請把魅力 大放異彩地揮灑出來
そう~あなたもSuncatcher
Sou ~ anata mo Suncatcher
對~你也是Suncatcher
窓辺で揺れてる 虹色のクリスタル
Madobe de yure teru nijiiro no kurisutaru
在窗邊正晃動著 虹彩的CRYSTAL
部屋から でかけておいで
Heya kara dekakete oide
從房間被呼叫出來
仲間のピースが 繋がるのビビッとね
Nakama no piisu ga tsunagaru no vivid ne
同伴的PIECE是 連繫上的Vivid呢
ハートとハートがVividなKissする
Haato to haato ga vivid na Kiss suru
Heart與Heart 化為Vivid的KISS
歌とサイダーと 太陽 裸足砂のダンス
Uta to saidaa to taiyou hadashi suna no dansu
歌曲、CIDER與 太陽 赤腳的沙之Dance
紳士も マダムも 楽しくて混ざるのフェスね
Shinshi mo madam mo tanoshikute mazaru no fesu ne
紳士同是 Madam同是 快樂地投身Festival!
毎日がレボリューション やがて月が昇れば
Mainichi ga reboryuushon yagate tsukiganoboreba
每一天的REVOLUTION 不久月亮便升起
ハッピーなエネルギー きらめくミラーボール
Happiina enerugii kirameku miraabooru
HAPPY的ENERGY 星光閃耀的Mirror Ball
そう~光り続ける
Sou ~ hikari tsudzukeru
對~ 繼續發亮吧
足跡が消えたあとも ずっと
Ashiato ga kieta ato mo zutto
足印在消失之後也 必定
鮮やかな波は 嬉々らキラキラする
Azayakana nami wa kiki-ra kirakira suru
鮮明的波濤在 樂得閃閃發光
すごいBIG WAVE 飛ぴ乗れ 目覚めると決めたら
Sugoi bigwave hi pi nore mezameru to kimetara
飛身乘上超級BIG WAVE 當你醒覺的時候
瞳が 未来が 少しずつもうかわってるよ
Hitomi ga mirai ga sukoshizutsu mo kawatteru yo
眼眸也好 未來也好 也正在一點點地改變
女の子レボリューション 人を幸せにする
Onnanoko reboryuushon hito o shiawaseni suru
女孩子的REVOLUTION 讓人們感到幸福
力を 魅力を ふりまいて光れ
Chikara o miryoku o furimaite hikare
請把力量 請把魅力 大放異彩地揮灑出來
Hu~笑顏のSuncatcher
Hu ~ Egao no Suncatcher
Hu~笑顏的Suncatcher
Hu~新しい風
Hu ~ atarashii kaze
Hu~嶄新風氣
2014年4月30日 星期三
「SHINING LINE*」中文翻譯歌詞
「SHINING LINE*」
作詞 - こだまさおい
作曲、編曲 - 石濱翔(MONACA)
歌 - わか(星宮莓)、ふうり(霧矢葵、音城星羅)、ゆな(冴草紀伊) from STAR☆ANIS ★
播放器:
今私達をつなぐ 胸の中きらめくライン
Ima watashi-tachi o tsunagu mune no naka kirameku line
此刻讓我們拴在一起 是胸前閃爍的LINE
聞かせて これは誰のストーリー?
Kika sete kore wa dare no story?
細心傾聽 這個是誰的STORY?
見つけた これは私のストーリー
Mitsuketa kore wa watashi no story
我看到了 這個是我的STORY
知りたい キミはどんなふうに
Shiritai kimi wa don'na fuu ni
我想知道 你是用什麼方式去
信じる夢を 歩いてきたんだろう?
Shinjiru yume o aruite kita ndarou
堅信夢想 能使你繼續向前呢?
涙に傘をさす 笑顔は本物で
Namida ni kasawosasu egao wa honmono de
以雨傘遮擋眼淚 使笑容變成真實
いつでも 憧れが最初の道しるべ
Itsu demo akogare ga saisho no michishirube
一直以來 所憧憬的是最初的路標
今私達の空に 手渡しの希望があるね
Ima watashi-tachi no sora ni tewatashi no kibou ga aru ne
此刻在我們的天空 有著親手傳遞的希望
受け取った勇気でもっと 未来までいけそうだよ
Uketotta yuuki de motto mirai made ike-souda yo
去接收更多的勇氣 仿似讓未來做得更好
もらうバトン 君とつなぐ光のライン 力にして
Morau baton Kimi to tsunagu hikari no line Chikara ni shite
得到BATON 與你繫上的光之LINE 便是力量
聞こえる あれは誰のステップ?
Kikoeru are wa dare no suteppu
聽到了嗎 這個是誰的STEP?
重ねる まだ泣き虫なステップ
Kasaneru mada nakimushina suteppu
重重複複 仍是愛哭鬼的STEP
教えて 君はどんなふうに
Oshiete kimi wa don'na fuu ni
請告訴我 你是用什麼方式去
不安な夢と 向き合っているの?
Fuan'na yume to mukiatte iru no?
正直面對 一個不安的惡夢呢?
かなえたい今日の前で 心が試される
Kanaetai kyou no mae de kokoro ga tamesa reru
今天實現夢想前 先試探自己內心
いつでも 自分をちゃんと大好きでいたいね
Itsu demo jibun o chanto daisukide itai ne
一直以來 都在傷害最喜歡的自己
今い一番目の空で 思い切り輝かなくちゃ
Ima i ichi-banme no sora de omoikiri kagayakanakucha
此刻在首個的天空 下決心定必散發光輝
受け取ったバトン次は 私から渡せるように
Uketotta baton-ji wa watashi kara wataseru you ni
收取下一個Baton 就從我手上交送給你
並ぶ風のどこか 頑張っている仲間 届くシンパシー
Narabu kaze no doko ka ganbatte iru nakama todoku shinpashii
沿著某處的風 與努力的朋友 感到Sympathy
なりたいだけじゃダメだなって
Naritai dake ja dameda natte
若果只是空想還是不行
夢のままじゃ違うなって
Yume no mama ja chigau natte
夢想依舊是沒有不一樣
きっとわたし最初から知っていた
Kitto watashi saisho kara shitteita
從最初開始,我就必然知道
逸らせないくらい 綺麗だったの
Sorasenai kurai kireidatta no
不可能偏離 這個是美麗的
ありったけの勇気出して 手を伸ばしたんだ
Arittake no yuuki dashite te o nobashita nda
擠出全部的勇氣 伸出雙手去接受
心が晴れ渡る 笑顔がうれしいの
Kokoro ga harewataru egao ga ureshii no
內心終於放晴了 展露了快樂笑容
ありがとう いつまでも私の道しるべ
Arigatou itsu made mo watashi no michishirube
十分感謝 無論何時都是我的路標
今私達の空に 手渡しの希望があるね
Ima watashi-tachi no sora ni tewatashi no kibou ga aru ne
此刻在我們的天空 有著親手傳遞的希望
受け取った勇気でもっと 未来までいけそうだよ
Uketotta yuuki de motto mirai made ike-souda yo
去接收更多的勇氣 仿似讓未來做得更好
もらうバトン 君とつなぐ光のライン
Morau baton Kimi to tsunagu hikari no line
得到BATON 與你繫上的光之LINE
憧れのSHINING LINE* 力にして
Akogareno SHINING LINE* Chikara ni shite
憧憬的SHINING LINE* 便是力量
2014年4月2日 星期三
「We wish you a merry Christmas AIKATSU Ver.」 中文翻譯歌詞
「We wish you a merry Christmas AIKATSU Ver.」(第12、62話)
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
待ってた? ずっと待ってた!
Matteta? zutto matteta
等待?我一直都在等待!
キミとHoly Night 騒ぐParty Night
kimi to Holy Night sawagu party night
與你在一起的Holy Night 是熱鬧的Party Night
Make UPして Dress UPしてLevel UPして! I meet U
Meiku UP Shite Dress UP Shite Level UP Shite! I mito U
Make UP 與 Dress UP 與 Level UP 與 I meet U
Starlight 踊れ Star Beat
Sutaraito odore Star Beat
Starlight 舞動吧 Star Beat
リボンをかけて Smile & Love
ribbon wo kakete smile and love
戴上Ribbon Smile & Love
Dramatic して Romanticして 思い出つくろ!Boys & Girls
dramatic shite romantic shite omoide tsukuro! Boys & Girls!
Dramatic 與 Romantic 與 讓我們製作回憶吧!Boys & Girls
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
聞こえる? うん聞こえる!
Kikoeru? Un kikoeru!
聽到了?對 聽到了
街はWhite night 積もるJoyful night
Machi wa White night tsumoru joifuru night
街上White Night 累積的Joyful night
Hurry Up もっと Heat UP ぎゅっとShake UP きっと Snow Magic
Hurry Up motto Heat UP gyutto sheiku UP kitto Snow Magic
Hurry Up 還要更多Heat UP 緊緊的Shake UP 一定的Snow Magic
Ding-dong 響け Dream Chime
Ding-dong hibike dorimu Chime
Ding-dong 響起的 Dream Chime
一緒に鳴らそ Jingle Bells
Issho ni naraso Jinguru Bells
一起響起的Jingle Bells
Highなテンションでまだまだいくよ 終わらない今日はSpecial Day!!
Haipasufirutana tenshon de madamada iku yo owaranai kyo wa Special de!!
還要繼續的High Tension 今天的Special Day還沒終結!!
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year
2014年4月1日 星期二
「HAPPY Crescendo」中文翻譯歌詞
Haato no boryuumu kyuujooshou!
HEART的Volume急劇上升!
キラキラカラフルなschool days
Kirakira karafuruna sukuuru days
燦爛明媚Colorful的School Days
歌声は重なった瞬間
Utagoe wa kasanatta shunkan
歌聲融匯其中的瞬間
ほらねハッピィクレッシェンド♪
Hora ne happi kuresshendo ♪
看吧 Happy Crescendo♪
絶対超絶キュートだって ガーリッシュな制服
Zettai choozetsu kyuuto datte Gaarisshuna seifuku
絕對會是超級CUTE 甚或是GIRLISH校服
ピッカピカ教室も先生もサイコー!
Pikkapika kyoushitsu mo sensei mo Saikoo!
加上奪目的課室與老師 最好!
ちょっと待って!!こっちだってオシャレカワイイ
Chottomatte! ! Kotchi datte oshare kawaii
稍等一下!! 這裡的佈置也可愛動人
勉強もレッスンどこよりすごい!
Benkyou mo ressun doko yori sugoi!
而且學習的Lesson更無與倫比!
広い(明るい)カフェテリア(ラ・ラ・ランチ)
Hiroi (Akarui) Kafeteria (Ra Ra Ranchi)
偌大(通明的)CAFETERIA(LU・LU・LUNCH)
虹のかかる噴水とか(ステキ!) いいね~(そうね~)
Niji no kakaru funsui toka (Suteki! ) ii ne ~(soune ~)
彩虹就依靠在噴泉邊(不錯!) 多美好~(對吧~)
そちらこそ(どちらも) わかってきちゃった?!(オーイエス!)
Sochira koso (Dochira mo) Waka tte ki chatta? ! (Ooiesu! )
還有什麼(在哪裏?) 已經被找到嗎? !(OH YEAH!)
つたわってきちゃった?!(イエス!) 今、私達
Tsutawatte ki chatta? ! (Tesu! ) Ima, Watashitachi
已經傳遞給你嗎?! (YES!) 現在,我們
ハートのボリューム急上昇!
Haato no boryuumu kyuujooshou!
HEART的Volume急劇上升!
キラキラカラフルなschool days
Kirakira karafuruna sukuuru days
燦爛明媚Colorful的School Days
制服がちがってもきっと気持ちは一緒!
Seifuku ga chigatte mo kitto kimochi wa issho!
即使身穿不同校服,也必定身同感受!
頑張っている仲間が大好き!
Ganbatte iru nakama ga daisuki
很喜歡努力不懈的同學!
夢に向かう毎日が大好き!
Yume ni mukau mainichi ga daisuki
很喜歡追逐夢想的每天!
歌声は重なった瞬間
Utagoe wa kasanatta shunkan
歌聲融匯其中的瞬間
ほらねハッピィクレッシェンド♪
Hora ne happi kuresshendo ♪
看吧 Happy Crescendo♪
2014年3月3日 星期一
「Dance in the RAIN」 中文翻譯歌詞
「Dance in the rain」(第64話)
作詞 - uRy/作曲、編曲 - 田中秀和(MONACA)
歌 - わか(星宮莓) from STAR☆ANIS(第64話)
(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子
(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子
(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you
(Fu Fu, Dance in the RAIN!)
いつもの帰り道で
Itsumo no kaerimichi de
在往常歸家的路途上
肩越しにそわそわハート
Katagoshi ni sowasowa haato
忐忑的心已越過肩膀
雨粒たち踊って
Amatsubu-tachi odotte
伴隨雨點起舞
小さな恋は虹になる
Chiisana koi wa niji ni naru
微小的戀愛化成彩虹
髪を切った時のよう
Kami o kitta toki no you
彷彿到了剪髮的季節
切ないけど弾む気持ち
Setsunaikedo hazumu kimochi
感到悲傷卻情緒高漲
前を向いて行きましょ
Mae o muite ikimasho
讓我朝著前方邁進吧
(待ち合わせは?)
Machiawase wa?
還在等待什麼?
(Take me to the STAR)
(素敵な Tap Dance Rainbow)
Sutekina tappudansu reinboo
神奇的 Tap Dance Rainbow
ずっと夢見ていた (ミテイタ)
Zutto yumemite ita (miteita)
終會 看見夢想 (看見了)
そっと教科書のすみに描いた未来
Sotto kyoukasho no Sumi ni kaita mirai
悄然 在課本的書角繪畫了未來
きらめくよ
Kirameku yo
閃閃發光喲
君に逢えたから
Kimi ni aetakara
因為與你相逢了
(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子
(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子
(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you
(Fu Fu, Dance in the RAIN!)
気まぐれな交差点
Kimagurena kousaten
反復無常的十字路口
軽やかにくるくるスター
Karoyaka ni kurukuru sutaa
繁星在輕快地團團轉
雨音は楽しげに
Amaoto wa tanoshi-ge ni
雨聲快樂淘氣
傘おはじきにして遊ぶ
Kasa ohajiki ni shite asobu
跟雨傘玩彈波子遊戲
君と目が合う時のよう
Kimi to me ga au toki no you
彷彿與你對上視線時
ドキドキして跳ねる心
Dokidoki shite haneru kokoro
心跳加速的躍動之心
何かが始まるかも!?
Nanika ga hajimaru kamo! ?
到底何時開始的感覺!?
(どこに行こう?)
Doko ni ikou?
要到哪裏去呢?
(Wish upon a STAR)
(二人の singing rainbow)
Futari no singing rainbow
我倆的 Singing Rainbow
しゅっとお届けする (Present for you)
Shutto o todoke suru (purezento for you)
旅程 讓我送來 (Present for you)
きゅんと流れ星に乗せた物語
Kunto nagareboshi ni noseta monogatari
揪動 滿載了向流星許願的傳說
紡ぎだす
Tsumugi dasu
開始交織起
虹色ストーリー
Nijiiro sutoorii
彩虹的STORY
きっと叶うだろう (カナウネ)
Kitto kanaudarou (kanaune)
必定 美夢成真 (會實現)
そう信じていたことは変わらぬまま
Sou shinjite ita koto wa kawaranu mama
這個 所相信的依舊是保持不變
繋がってくよ
Tsunagatte ku yo
聯繫上了喲
ずっと夢見ていた (ミテイタ)
Zutto yumemite ita (miteita)
終會 看見夢想 (看見了)
そっと教科書のすみに描いた未来
Sotto kyoukasho no Sumi ni kaita mirai
悄然 在課本的書角繪畫了未來
きらめくよ
Kirameku yo
閃閃發光喲
君に逢えたから
Kimi ni aetakara
因為與你相逢了
(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子
(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子
(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you
(Fu Fu, Dance in the rain! HA-)
訂閱:
文章 (Atom)