2014年6月26日 星期四

「CHU-CHU♥RAINBOW」中文翻譯歌詞


「CHU-CHU♥RAINBOW 」(第83話)
作詞 - こだまさおり
作曲、編曲 - 広川恵一(MONACA)
歌 - れみ(有梄川乙女) from STAR☆ANIS(第83話)

これは私だけの色?
Kore wa watashi dake no iro?
這個是我的專屬顏色嗎?

カラフルなCHU-CHU RAINBOW
Karafuruna CHU - CHU RAINBOW
Colorful的CHU-CHU RAINBOW

君のハートに甘い虹をかけちゃおう
Kimi no haato ni amai niji o kake chaou
讓你的HEART停在甜蜜的彩虹上

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

皆はまだ気づいてないかも
Minna wa mada kidzui tenai kamo
大家仍然還沒發現到嗎?

私のチャームポイント
Watashi no charming point
我的Charming Point

ちょっぴり気にしてくれてるなら
Choppiri ki ni shite kure terunara
假如你稍微發現到的話

特別に教えちゃう
Tokubetsu ni oshie chau
告訴我我的特別

ひとりでいる時は 心で呼んでみて
Hitori de iru toki wa kokoro de yonde mite
當你孤單的時候 用心靈大叫起來

元気をあげたいな だって君もくれたんだよ?
Genki o agetai na datte kimi mo kureta nda yo?
我很想恢復精神 所以你也能給予我吧?

今日は何色RAINBOW? 
Kyou wa naniiro RAINBOW?
今天是什麼顏色的RAINBOW?

カラフルにCHU-CHU らぶゆ〜
Colorful ni CHU - CHU - Love You 〜
ColorfulCHU-CHU Love You〜

ウキウキしたら すぐに報告
Ukiuki shitara sugu ni houkoku
當心情激動的話 請立即報告

いつか指切りRAINBOW
Itsuka yubikiri RAINBOW
曾經拉勾起誓的RAINBOW

私色HAPPY らぶゆ〜
Watashi-iro HAPPY Love You 〜
我的色彩HAPPY Love You〜

君のハートに甘い虹をかけちゃおう
Kimi no haato ni amai niji o kake chaou
讓你的HEART停在甜蜜的彩虹上

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

ラン♪ ラララララララ ラン♪
RUN♪ la la la la la la la RUN♪

誰でもきっと一番に好きな
Dare demo kitto ichiban ni sukina
誰才是妳最喜歡的人呢?

自分で会えるの
Jibun de aeru no
讓自己去遇見

青空いっぱい笑顔になれたら
Aozora-ippai egao ni naretara
習慣充滿笑臉的藍天

私にも教えて?
Watashi ni mo oshiete?
也請告訴我好嗎?

頑張りたい夢と 応援してる夢が
Ganbaritai yume to ouenn shi teru yume ga
與夢想共同努力 夢想會為你聲援

一つに繋がって ほらねもっと素敵な未来
Hitotsu ni tsunagatte hora ne motto sutekina mirai
讓它連成一線吧 你看是更美好的未來

あれは君色RAINBOW? 
Are wa kimiiro RAINBOW?
那個是你色彩的RAINBOW?

叶えようCHU-CHU らぶゆ〜
Kanaeyou CHU - CHU - Love You 〜
實現了吧CHU-CHU Love You〜

ワクワクしてる 私が味方
Wakuwaku shi teru watashi ga mikata
當心情興奮之際 便支撐了我

歩くキラキラRAINBOW 
Aruku kirakira RAINBOW 
走過閃閃發亮的RAINBOW

雨上がり HAPPY らぶゆ〜
Ameagari HAPPY- Love You〜
雨過之後 HAPPY Love You〜

はずむハートにいつも大きなアーチ
Hazumu haato ni itsumo oukina aachi
躍動的Heart總是在巨大的ARCH

君に似合う優しい色 見つけたいね
Kimi ni niau yasashii iro mitsuketai ne
與你相襯的溫柔色彩 我很想找到呢

今日は何色RAINBOW? 
Kyou wa naniiro RAINBOW?
今天是什麼顏色的RAINBOW?

カラフルにCHU-CHU らぶゆ〜
Colorful ni CHU - CHU - Love You〜
Colorful地CHU-CHU Love You〜

ウキウキしたら すぐに報告
Ukiuki shitara sugu ni houkoku
當心情激動的話 請立即報告

いつか指切りRAINBOW
Itsuka yubikiri RAINBOW
曾經拉勾起誓的RAINBOW

私色HAPPY らぶゆ〜
Watashi-iro HAPPY - Love You〜
我的色彩HAPPY Love You〜

約束するよ
Yakusoku suru yo
約定好了

あれは君色RAINBOW? 
Are wa kimiiro RAINBOW
那個是你色彩的RAINBOW?

叶えようCHU-CHU らぶゆ〜
Kanaeyou CHU - CHU - Love You〜
實現了吧CHU-CHU Love You〜

ワクワクしてる 私が味方
Wakuwaku shi teru watashi ga mikata
當心情興奮之際 便支撐了我

歩くキラキラRAINBOW 
Aruku kirakira RAINBOW 
走過閃閃發亮的RAINBOW

雨上がり HAPPY らぶゆ〜
Ameagari HAPPY - Love You 〜
雨過之後 HAPPY Love You〜

はずむハートにいつも大きなアーチ
Hazumu haato ni itsumo oukina aachi
躍動的Heart總是在巨大的ARCH

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 君のハートに
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ kimi no haato ni
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 你的Heart

ラン♪ ラララララララ ラン♪ 約束するよ
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ yakusoku suru yo
RUN♪ la la la la la la la RUN♪ 約定好了

2014年6月25日 星期三

「AURORA PRINCESS」中文翻譯歌詞


「オーロラプリンセス」(第68、69話)
作詞 - 畑亞貴
作曲、編曲 - 田中秀和(MONACA)
歌 - えり(姬里真理亞) from STAR☆ANIS(第68話)
歌 - えり(姬里真理亞)、わか(星宮莓) from STAR☆ANIS(第69話)

大胆にオーロラパラシュート
Daitan ni Aurora Parachute
大膽的Aurora Parachute

森へ着地 ドレス破れ
Mori e chakuchi Dress yabure
森林著地時 Dress撕破了

大空を見上げるプリンセス
Oozora o miageru princess
抬頭仰望天空的PRINCESS

それです それ私 自然のプリンセス
Soredesu sore watashi shizen no princess
這不就是 我就是 自然的PRINCESS

安心できる冒険じゃない
Anshindekiru bouken janai
無法讓人安心的冒險

黒い女王が見えますよ
Kuroi joou ga miemasu yo
忽然看到了黑暗女王

純粋すぎる出会い
Junsui sugiru deai
只是純粹的相遇而已

優しいだけでは守れないはず
Yasashii dakede wa mamorenai hazu
不能只是以溫柔來守護自己

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

ファンファーレから
Fanfare kara
FANFARE 從此

始まります 愛を探すストーリー
Hajimarimasu ai o sagasu story
便開始了 尋找真愛的STORY

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

聞こえるプロローグ
Kikoeru prologue
聽見了PROLOGUE

囚われの王子様 待っててください
Toraware no ouji-sama mattete kudasai
被囚禁的王子殿下 請稍候我的拯救

あいたいなオーロラランデブー
Aitai na Aurora Rendezvous
想你的Aurora Rendezvous

鳥の郵便 キスの切手
Tori no yuubin kiss no kitte
小鳥的郵差 KISS的郵票

急いで飛び出せプリンセス
Isoide tobidase princess
急著飛奔而出的PRINCESS

それです それ私 行動のプリンセス
Soredesu sore watashi koudou no princess
這不就是 我就是 行動的PRINCESS

単身だろうと全然へいき
Tanshindarou to zenzen heiki
隻身走過去全不在乎

剣じゃなくって歌っちゃえば
Ken janakutte utatchaeba
不用劍而以歌聲的話

門番の鍵を開く
Monban no kagi o hiraku
便會解開守衛的關鍵

戦うだけでも届かないでしょう
Tatakau dake demo todokanaideshou
孤軍奮戰也無法到達的終點

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

クライマックスは
Climax wa
CLIMAX 就是

見つめるより 愛を語るエピソード
Mitsumeru yori ai o kataru episode
相比注視  談論戀愛的Episode

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

こっちを向いて
Kotchiwomuite
請轉向這邊吧

囚われの王子様 大丈夫お待たせ!
Toraware no ouji-sama daijoubu o matase
被囚禁的王子殿下 沒事的請稍等我!

純粋すぎて恥ずかしくて
Junsui sugite hazukashikute
只是純粹的害羞而已

だってこんなの初めてなんです
Datte kon'nanohajimetena ndesu
由於這個還是第一次

純粋すぎて照れくさくて
Junsui sugite terekusakute 
只是純粹的尷尬而已

純粋だからプリンセスハートで
Junsuidakara Prince Heart de
純粹因為PRINCESS HEART

寒いほど輝くオーロラの光 綺麗なスカイ
Samui hodo kagayaku Aurora no hikari kireina sky
越寒冷越光亮的Aurora之光 美麗的SKY

それ私よ私
Sore watashi yo watashi
所以我喲我

なんてちょっと言ってみちゃう?
Nante chotto itte mi chau?
應該稍微說些什麼好呢?

やっぱりね言えないプリンセスラブ
Yappari ne ienai Princess Love
果然呢無需言語的PRINCESS LOVE

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

ファンファーレから
Fanfare kara
FANFARE 從此

始まります 愛を探すストーリー
Hajimarimasu ai o sagasu story
便開始了 尋找真愛的STORY

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

聞こえるプロローグ
Kikoeru prologue
聽見了PROLOGUE

とらわれの王子様 寂しいのね王子様
Toraware no Ouji-sama sabishii no ne Ouji-sama
被囚禁的王子殿下 寂寞的王子殿下

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

クライマックスは
Climax wa
CLIMAX 就是

見つめるより 愛を語るエピソード
Mitsumeru yori ai o kataru episode
相比注視  談論戀愛的Episode

ぱんぱかぱんぱーん♪
Panpakapan pa ̄ n ♪
PanPaKaPanーPan♪

こっちを向いて
Kotchiwomuite
請轉向這邊吧

囚われの王子様 大丈夫お待たせ!
Toraware no ouji-sama daijoubu o matase!
被囚禁的王子殿下 沒事的請稍等我!

「笑顏的Suncatcher」中文翻譯歌詞


「笑顏的Suncatcher」
作詞 - 只野茶摘
作曲、編曲 - 永谷喬夫
歌 - りすこ(神崎美月)、もな(夏樹魅來) from STAR☆ANIS(第78、81話)

Hu~笑顏のSuncatcher
Hu ~ Egao no Suncatcher
Hu~笑顏的Suncatcher

Hu~新しい風
Hu ~ atarashii kaze
Hu~嶄新風氣

シエスタみたいに 枯れた海辺の街へ
Shiesuta mitai ni kareta umibe no machi e
在儼如Siesta般  枯萎的海邊街道

バスから 降りてきたシャイニーガール
Basu kara orite kita shainiigaaru
從BUS中走下一位的SHINY GIRL

色めき立つ波 曇りから青空に
Iromekidatsu nami kumori kara aozora ni
活躍起來的浪潮 把陰天變成藍天

噂の渦巻き起こす
Uwasa no uzumaki okosu
挑起了傳言的旋渦

皆だってもっと イキイキと輝ける
Mina datte motto ikiiki to kagayakeru
甚至讓大家都 生氣耀眼起來

ハートの踊る 嬉々らキラキラして
Hato no odoru kiki-ra kirakira shite 
Heart 的舞動 樂得閃閃發光 

すごいBIG WAVE 飛ぴ乗れ 目覚めると決めたら 

Sugoi bigwave hi pi nore mezameru to kimetara
飛身乘上超級BIG WAVE 當你醒覺的時候

瞳が 未来が 少しずつもうかわってるよ
Hitomi ga mirai ga sukoshizutsu mo kawatteru yo
眼眸也好 未來也好 也正在一點點地改變

女の子レボリューション 人を幸せにする
Onnanoko reboryuushon hito o shiawaseni suru
女孩子的REVOLUTION  讓人們感到幸福

力を 魅力を ふりまいて光れ
Chikara o miryoku o furimaite hikare
請把力量 請把魅力 大放異彩地揮灑出來

そう~あなたもSuncatcher
Sou ~ anata mo Suncatcher
對~你也是Suncatcher

窓辺で揺れてる 虹色のクリスタル
Madobe de yure teru nijiiro no kurisutaru
在窗邊正晃動著 虹彩的CRYSTAL

部屋から でかけておいで
Heya kara dekakete oide
從房間被呼叫出來

仲間のピースが 繋がるのビビッとね
Nakama no piisu ga tsunagaru no vivid ne 

同伴的PIECE是  連繫上的Vivid呢

ハートとハートがVividなKissする
Haato to haato ga vivid na Kiss suru
Heart與Heart  化為Vivid的KISS

歌とサイダーと 太陽 裸足砂のダンス
Uta to saidaa to taiyou hadashi suna no dansu
歌曲、CIDER與 太陽 赤腳的沙之Dance

紳士も マダムも 楽しくて混ざるのフェスね 
Shinshi mo madam mo tanoshikute mazaru no fesu ne
紳士同是 Madam同是  快樂地投身Festival!


毎日がレボリューション やがて月が昇れば
Mainichi ga reboryuushon yagate tsukiganoboreba
每一天的REVOLUTION  不久月亮便升起

ハッピーなエネルギー きらめくミラーボール
Happiina enerugii kirameku miraabooru
HAPPY的ENERGY 星光閃耀的Mirror Ball

そう~光り続ける
Sou ~ hikari tsudzukeru
對~ 繼續發亮吧

足跡が消えたあとも ずっと
Ashiato ga kieta ato mo zutto
足印在消失之後也 必定

鮮やかな波は 嬉々らキラキラする
Azayakana nami wa kiki-ra kirakira suru
鮮明的波濤在 樂得閃閃發光

すごいBIG WAVE 飛ぴ乗れ 目覚めると決めたら
Sugoi bigwave hi pi nore mezameru to kimetara
飛身乘上超級BIG WAVE 當你醒覺的時候

瞳が 未来が 少しずつもうかわってるよ
Hitomi ga mirai ga sukoshizutsu mo kawatteru yo
眼眸也好 未來也好 也正在一點點地改變

女の子レボリューション 人を幸せにする
Onnanoko reboryuushon hito o shiawaseni suru
女孩子的REVOLUTION  讓人們感到幸福

力を 魅力を ふりまいて光れ
Chikara o miryoku o furimaite hikare
請把力量 請把魅力 大放異彩地揮灑出來

Hu~笑顏のSuncatcher
Hu ~ Egao no Suncatcher
Hu~笑顏的Suncatcher

Hu~新しい風
Hu ~ atarashii kaze
Hu~嶄新風氣

2014年4月30日 星期三

「SHINING LINE*」中文翻譯歌詞


「SHINING LINE*」
作詞 - こだまさおい
作曲、編曲 - 石濱翔(MONACA)
歌 - わか(星宮莓)、ふうり(霧矢葵、音城星羅)、ゆな(冴草紀伊) from STAR☆ANIS ★
播放器:



今私達をつなぐ 胸の中きらめくライン
Ima watashi-tachi o tsunagu mune no naka kirameku line
此刻讓我們拴在一起 是胸前閃爍的LINE

聞かせて これは誰のストーリー?
Kika sete kore wa dare no story?
細心傾聽 這個是誰的STORY?

見つけた これは私のストーリー
Mitsuketa kore wa watashi no story
我看到了 這個是我的STORY

知りたい キミはどんなふうに
Shiritai kimi wa don'na fuu ni
我想知道 你是用什麼方式去

信じる夢を 歩いてきたんだろう?
Shinjiru yume o aruite kita ndarou
堅信夢想 能使你繼續向前呢?

涙に傘をさす 笑顔は本物で
Namida ni kasawosasu egao wa honmono de
以雨傘遮擋眼淚 使笑容變成真實

いつでも 憧れが最初の道しるべ
Itsu demo akogare ga saisho no michishirube
一直以來 所憧憬的是最初的路標

今私達の空に 手渡しの希望があるね
Ima watashi-tachi no sora ni tewatashi no kibou ga aru ne
此刻在我們的天空 有著親手傳遞的希望

受け取った勇気でもっと 未来までいけそうだよ
Uketotta yuuki de motto mirai made ike-souda yo
去接收更多的勇氣 仿似讓未來做得更好

もらうバトン 君とつなぐ光のライン 力にして
Morau baton Kimi to tsunagu hikari no line Chikara ni shite
得到BATON 與你繫上的光之LINE 便是力量

聞こえる あれは誰のステップ?
Kikoeru are wa dare no suteppu
聽到了嗎 這個是誰的STEP?

重ねる まだ泣き虫なステップ
Kasaneru mada nakimushina suteppu
重重複複 仍是愛哭鬼的STEP

教えて 君はどんなふうに
Oshiete kimi wa don'na fuu ni
請告訴我 你是用什麼方式去

不安な夢と 向き合っているの?
Fuan'na yume to mukiatte iru no?
正直面對 一個不安的惡夢呢?

かなえたい今日の前で 心が試される
Kanaetai kyou no mae de kokoro ga tamesa reru
今天實現夢想前 先試探自己內心

いつでも 自分をちゃんと大好きでいたいね
Itsu demo jibun o chanto daisukide itai ne
一直以來 都在傷害最喜歡的自己

今い一番目の空で 思い切り輝かなくちゃ
Ima i ichi-banme no sora de omoikiri kagayakanakucha
此刻在首個的天空 下決心定必散發光輝

受け取ったバトン次は 私から渡せるように
Uketotta baton-ji wa watashi kara wataseru you ni
收取下一個Baton 就從我手上交送給你

並ぶ風のどこか 頑張っている仲間 届くシンパシー
Narabu kaze no doko ka ganbatte iru nakama todoku shinpashii
沿著某處的風 與努力的朋友 感到Sympathy

なりたいだけじゃダメだなって
Naritai dake ja dameda natte
若果只是空想還是不行

夢のままじゃ違うなって
Yume no mama ja chigau natte
夢想依舊是沒有不一樣

きっとわたし最初から知っていた
Kitto watashi saisho kara shitteita
從最初開始,我就必然知道

逸らせないくらい 綺麗だったの
Sorasenai kurai kireidatta no
不可能偏離 這個是美麗的

ありったけの勇気出して 手を伸ばしたんだ
Arittake no yuuki dashite te o nobashita nda
擠出全部的勇氣 伸出雙手去接受

心が晴れ渡る 笑顔がうれしいの
Kokoro ga harewataru egao ga ureshii no
內心終於放晴了 展露了快樂笑容

ありがとう いつまでも私の道しるべ
Arigatou itsu made mo watashi no michishirube
十分感謝 無論何時都是我的路標

今私達の空に 手渡しの希望があるね
Ima watashi-tachi no sora ni tewatashi no kibou ga aru ne
此刻在我們的天空 有著親手傳遞的希望

受け取った勇気でもっと 未来までいけそうだよ
Uketotta yuuki de motto mirai made ike-souda yo
去接收更多的勇氣 仿似讓未來做得更好

もらうバトン 君とつなぐ光のライン
Morau baton Kimi to tsunagu hikari no line
得到BATON 與你繫上的光之LINE

憧れのSHINING LINE* 力にして
Akogareno SHINING LINE* Chikara ni shite
憧憬的SHINING LINE* 便是力量

2014年4月2日 星期三

「We wish you a merry Christmas AIKATSU Ver.」 中文翻譯歌詞


We wish you a merry Christmas AIKATSU Ver.」(第12、62話)

作詞 - こだまさおり/作曲、編曲 - 岡部啟一(MONACA)
歌 - すなお(紫吹蘭) from STAR☆ANIS(第12、62話)

We wish you a merry Christmas


We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

待ってた? ずっと待ってた!
Matteta? zutto matteta
等待?我一直都在等待! 

キミとHoly Night 騒ぐParty Night
kimi to Holy Night sawagu party night
與你在一起的Holy Night 是熱鬧的Party Night

Make UPして Dress UPしてLevel UPして! I meet U
Meiku UP Shite Dress UP Shite Level UP Shite! I mito U
Make UP 與 Dress UP 與 Level UP 與 I meet U

Starlight 踊れ Star Beat
Sutaraito odore Star Beat
Starlight 舞動吧 Star Beat

リボンをかけて Smile & Love 
ribbon wo kakete smile and love
戴上Ribbon Smile & Love

Dramatic して Romanticして 思い出つくろ!Boys & Girls
dramatic shite romantic shite omoide tsukuro! Boys & Girls!

Dramatic 與 Romantic 與 讓我們製作回憶吧!Boys & Girls

Good tidings we bring

To you and your kin

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

聞こえる? うん聞こえる!
Kikoeru? Un kikoeru!
聽到了?對 聽到了

街はWhite night 積もるJoyful night
Machi wa White night tsumoru joifuru night
街上White Night 累積的Joyful night

Hurry Up もっと Heat UP ぎゅっとShake UP きっと Snow Magic
Hurry Up motto Heat UP gyutto sheiku UP kitto Snow Magic
Hurry Up 還要更多Heat UP 緊緊的Shake UP 一定的Snow Magic

Ding-dong 響け Dream Chime
Ding-dong hibike dorimu Chime
Ding-dong 響起的 Dream Chime

一緒に鳴らそ Jingle Bells
Issho ni naraso Jinguru Bells
一起響起的Jingle Bells

Highなテンションでまだまだいくよ 終わらない今日はSpecial Day!!
Haipasufirutana tenshon de madamada iku yo owaranai kyo wa Special de!!
還要繼續的High Tension 今天的Special Day還沒終結!!

Good tidings we bring

To you and your kin

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a Happy New Year

2014年4月1日 星期二

「HAPPY Crescendo」中文翻譯歌詞


「ハッピィクレッシェンド」(第72、73話)
作詞 - 辻純更 /作曲、編曲 - 石濱翔(MONACA)
歌 - ゆな(冴草紀伊)、ふうり(音城星羅)、すなお(風澤空)、えり(姬里真理亞) from STAR☆ANIS(第72話)
歌 - わか(星宮莓)、ふうり(霧矢葵)、すなお(紫吹蘭)、れみ(有梄川乙女) from STAR☆ANIS(第73話)

ハートのボリューム急上昇!
Haato no boryuumu kyuujooshou!
HEART的Volume急劇上升!

キラキラカラフルなschool days
Kirakira karafuruna sukuuru days
燦爛明媚Colorful的School Days

歌声は重なった瞬間 
Utagoe wa kasanatta shunkan
歌聲融匯其中的瞬間

ほらねハッピィクレッシェンド♪
Hora ne happi kuresshendo ♪
看吧 Happy Crescendo♪

絶対超絶キュートだって ガーリッシュな制服
Zettai choozetsu kyuuto datte Gaarisshuna seifuku
絕對會是超級CUTE 甚或是GIRLISH校服

ピッカピカ教室も先生もサイコー!
Pikkapika kyoushitsu mo sensei mo Saikoo!
加上奪目的課室與老師 最好!

ちょっと待って!!こっちだってオシャレカワイイ
Chottomatte! !  Kotchi datte oshare kawaii
稍等一下!! 這裡的佈置也可愛動人

勉強もレッスンどこよりすごい!
Benkyou mo ressun doko yori sugoi!
而且學習的Lesson更無與倫比!

広い(明るい)カフェテリア(ラ・ラ・ランチ)
Hiroi  (Akarui) Kafeteria  (Ra Ra Ranchi)
偌大(通明的)CAFETERIALU・LU・LUNCH

虹のかかる噴水とか(ステキ!) いいね~(そうね~)
Niji no kakaru funsui toka (Suteki! )  ii ne ~(soune ~)
彩虹就依靠在噴泉邊(不錯!) 多美好~(對吧~)

そちらこそ(どちらも) わかってきちゃった?!(オーイエス!)
Sochira koso (Dochira mo)  Waka tte ki chatta? ! (Ooiesu! )
還有什麼(在哪裏?) 已經被找到嗎? !(OH YEAH!)

つたわってきちゃった?!(イエス!) 今、私達
Tsutawatte ki chatta? ! (Tesu! ) Ima, Watashitachi
已經傳遞給你嗎?!  (YES!) 現在,我們

ハートのボリューム急上昇!
Haato no boryuumu kyuujooshou!
HEART的Volume急劇上升!

キラキラカラフルなschool days
Kirakira karafuruna sukuuru days
燦爛明媚Colorful的School Days

制服がちがってもきっと気持ちは一緒!
Seifuku ga chigatte mo kitto kimochi wa issho!
即使身穿不同校服,也必定身同感受!

頑張っている仲間が大好き!
Ganbatte iru nakama ga daisuki
很喜歡努力不懈的同學!

夢に向かう毎日が大好き!
Yume ni mukau mainichi ga daisuki
很喜歡追逐夢想的每天!

歌声は重なった瞬間
Utagoe wa kasanatta shunkan
歌聲融匯其中的瞬間

ほらねハッピィクレッシェンド♪
Hora ne happi kuresshendo ♪
看吧 Happy Crescendo♪

2014年3月3日 星期一

「Dance in the RAIN」 中文翻譯歌詞


「Dance in the rain」(第64話)
作詞 - uRy/作曲、編曲 - 田中秀和(MONACA)
歌 - わか(星宮莓) from STAR☆ANIS(第64話)

(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子

(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子

(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you

(Fu Fu, Dance in the RAIN!)

いつもの帰り道で
Itsumo no kaerimichi de
在往常歸家的路途上

肩越しにそわそわハート
Katagoshi ni sowasowa haato
忐忑的心已越過肩膀

雨粒たち踊って
Amatsubu-tachi odotte
伴隨雨點起舞

小さな恋は虹になる
Chiisana koi wa niji ni naru
微小的戀愛化成彩虹

髪を切った時のよう
Kami o kitta toki no you
彷彿到了剪髮的季節

切ないけど弾む気持ち
Setsunaikedo hazumu kimochi
感到悲傷卻情緒高漲

前を向いて行きましょ
Mae o muite ikimasho
讓我朝著前方邁進吧

(待ち合わせは?)
Machiawase wa? 
還在等待什麼?

(Take me to the STAR)

(素敵な Tap Dance Rainbow)
Sutekina tappudansu reinboo
神奇的 Tap Dance Rainbow

ずっと夢見ていた (ミテイタ)
Zutto yumemite ita (miteita)
終會 看見夢想 (看見了)

そっと教科書のすみに描いた未来
Sotto kyoukasho no Sumi ni kaita mirai
悄然 在課本的書角繪畫了未來

きらめくよ
Kirameku yo
閃閃發光喲

君に逢えたから
Kimi ni aetakara
因為與你相逢了

(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子

(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子

(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you

(Fu Fu, Dance in the RAIN!)

気まぐれな交差点
Kimagurena kousaten
反復無常的十字路口

軽やかにくるくるスター
Karoyaka ni kurukuru sutaa
繁星在輕快地團團轉

雨音は楽しげに
Amaoto wa tanoshi-ge ni
雨聲快樂淘氣

傘おはじきにして遊ぶ
Kasa ohajiki ni shite asobu
跟雨傘玩彈波子遊戲

君と目が合う時のよう
Kimi to me ga au toki no you
彷彿與你對上視線時

ドキドキして跳ねる心
Dokidoki shite haneru kokoro
心跳加速的躍動之心

何かが始まるかも!?
Nanika ga hajimaru kamo! ?
到底何時開始的感覺!?

(どこに行こう?)
Doko ni ikou? 
要到哪裏去呢?

(Wish upon a STAR)

(二人の singing rainbow)
Futari no singing rainbow
我倆的 Singing Rainbow

しゅっとお届けする (Present for you)
Shutto o todoke suru (purezento for you)
旅程 讓我送來 (Present for you)

きゅんと流れ星に乗せた物語
Kunto nagareboshi ni noseta monogatari
揪動 滿載了向流星許願的傳說

紡ぎだす
Tsumugi dasu
開始交織起

虹色ストーリー
Nijiiro sutoorii
彩虹的STORY

きっと叶うだろう (カナウネ)
Kitto kanaudarou (kanaune)
必定 美夢成真 (會實現)

そう信じていたことは変わらぬまま
Sou shinjite ita koto wa kawaranu mama
這個 所相信的依舊是保持不變

繋がってくよ
Tsunagatte ku yo
聯繫上了喲

ずっと夢見ていた (ミテイタ)
Zutto yumemite ita (miteita)
終會 看見夢想 (看見了)

そっと教科書のすみに描いた未来
Sotto kyoukasho no Sumi ni kaita mirai
悄然 在課本的書角繪畫了未來

きらめくよ
Kirameku yo
閃閃發光喲

君に逢えたから
Kimi ni aetakara
因為與你相逢了

(シャバドゥビ Luckyな日や)
Shabado~ubi Rakkiina hiya
ShaBaDouBi Lucky的日子

(シャバドゥビ Unluckyな日も)
Shabado~ubi Unluckyna hi mo
ShaBaDouBi Unlucky的日子

(シャバドゥビ Happy な Smile for you)
Shabado~ubi Happiina Smile for you
ShaBaDouBi 以Happy Smile for you

(Fu Fu, Dance in the rain! HA-)

2014年3月2日 星期日

「Magical TIME」 中文翻譯歌詞


「マジカルタイム」(第58、66話)
作詞 - こだまさおり/作曲、編曲 - 高橋邦幸(MONACA)
歌 - ゆな(冴草紀伊)、ふうり(音城星羅) from STAR☆ANIS(第58話)
歌 - ゆな(冴草紀伊) from STAR☆ANIS(第66話)

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

ときめく心にマジカルタイム
Tokimeku kokoro ni majikarutaimu
讓心靈悸動的Magical Time

あっち向いたハート ハピネス
Atchi muita haato Hapinesu
擺向那邊的HEART Happiness

そっち向いたハート ミラクル
Sotchi muita haato Mirakuru
擺向這邊的HEART Miracle

ビーズを詰めたジュエルスコープ
Biizu o tsumeta juerusukoopu
Beads填滿了Jewel Scope

くるくる未来を映し出す
Kurukuru mirai o utsushidasu
滿佈著停不了的未來

ビニール傘越しに
Biniiru kasa-goshi ni
越過了Vinyl的雨傘

マーマレイドの太陽
Maamareido no taiyou
Marmalade的太陽

リボンをかけた世界は宇宙
Ribon o kaketa sekai wa uchuu
宇宙為世界繫上了Ribbon

キラキラ私を変えていく
Kirakira watashi o kaete iku
讓我變得更閃耀奪目

友達にも言ってない (まだ言えない)
Tomodachi ni mo iitenai (mada ienai)
不要說給朋友聽 (還不能說)

本当の夢をかなえるレッスン (Fu-u レッスン中)
Hontou no yume o kanaeru ressun (Fu - u ressun-chuu)
實現真正夢想的Lesson(Fu-u Lesson中)

真っ白なキャンバスの上 (歩いてるね)
Masshirona kyanbasu no ue (arui teru ne)
在雪白的Canvas上(仍在趕路)

一番目の私に翼をあげよう (Fly!)
Ichi-banme no watashi ni tsubasa o ageyou (Fly! )
請給最初的我一雙翅膀(Fly!)

フワ フワ 雲のトランポリン
Fuwa Fuwa Kumo no toranporin
柔軟 柔軟 雲朵的Trampoline

大気圏まで飛んでいけるよ
Taikiken made tonde ikeru yo
能讓我飛躍越過大氣層

フワ フワ 無重力オーディション
Fuwa Fuwa mujuuryoku oodishon
柔軟 柔軟 無重力的Audition

どんな夢だって自由に見ちゃおう!
Don'na yume datte jiyuu ni mi chaou!
讓任何的夢都看得見自由!

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

ときめく心にマジカルタイム for me
Tokimeku kokoro ni majikarutaimu for me
讓心靈悸動的Magical Time for ME

あっちから見てる君と
Atchi kara mi teru kimi to
從那邊所看到的你

そっちから見てる君と
Sotchi kara mi teru kimi to
從這邊所看到的你

プラスチックのブラスバンドで
Purasuchikku no burasubando de
PLASTIC的BRASS BAND

わくわくマーチを奏でよう
Wakuwaku maachi o kanadeyou
正演奏著心動的巡遊

三日月のストロー
Mikadzuki no sutoroo
月牙形的STRAW

星屑シャボン玉
Hoshikuzu shabontama
如星塵的肥皂泡

銀河一面 五線紙にして
Ginga ichimen gosenshi ni shite
銀河的另一面則是五線譜

私の音符を書き込むの
Watashi no onpu o kakikomu no
讓我填寫自己的音符

明日色のメロディーが (生まれている)
Ashita-iro no merodii ga (umarete iru)
明天Melody的顏色 (已經誕生)

本当の夢をかなえてくれるの (Fu-u きっとだよ)
Hontou no yume o kanaete kureru no (Fu - u kittoda yo)
請准我實現真正的夢想(Fu-u 肯定可以)

聞こえてくるより少し (自分らしく)
Kikoete kuru yori sukoshi (jibunrashiku)
我想傾聽多一點 (看似自己)

スピードあげたら ほらぴったりなリズム (Jump!)
Supiido agetara Hora pittarina rizumu (Jump! )
只要你Speed UP,看看 是完美的音韵 (Jump!)

ぐん ぐん 追い越していこう
Gun Gun Oikoshite ikou
起勁 起勁 讓我超越它吧

スペースシャトル負けないからね
Supeesushatoru makenaikara ne
我不會輸給Space Shuttle

ぐん ぐん 耐久オーディション
Gun Gun Taikyuu oodishon
起勁 起勁 耐力的Audition

信じる力、アピールするの!
Shinjiru chikara, apiiru suru no!
相信的力量讓我APPEAL!

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

がんばるぶんだけマジカルタイム for me
Ganbaru bun dake majikarutaimu for me
只要努力便會Magical Time for ME

だよ
Da yo
給我

友達にも言ってない
Tomodachi ni mo ittenai
不要說給朋友聽 

本当の夢をかなえるレッスン
Hontou no yume o kanaeru ressun
實現真正夢想的Lesson

真っ白なキャンバスはもう
Masshirona kyanbasu wa mou
雪白的Canvas已經

私色ジャンプ台 翼をくれるね (Fly!)
Watashi-iro janpu-dai Tsubasa o kureru ne (Fly! )
繪畫我的跳台 給予我翅膀 (Fly!)

フワ フワ 雲のトランポリン
Fuwa Fuwa kumo no toranporin
柔軟 柔軟 雲朵的Trampoline

大気圏まで飛んでいけるよ
Taikiken made tonde ikeru yo
能讓我飛躍越過大氣層

フワ フワ 無重力オーディション
Fuwa Fuwa mujuuryoku oodishon
柔軟 柔軟 無重力的Audition

どんな夢だって自由に見ちゃおう!
Don'na yume datte jiyuu ni mi chaou
讓任何的夢都看得見自由!

女の子なら知ってる秘密
On'nanokonara shitteru himitsu
只有女孩子所曉得的秘密

ときめく心にマジカルタイム for me
Tokimeku kokoro ni majikarutaimu for me
讓心靈悸動的Magical Time for ME